تفسير إنجيل متى الإصحاح العاشر الفصل 10
![]() |
تفسير إنجيل متى الإصحاح العاشر الفصل 10 |
يُعتبر إنجيل متى من أهم الأناجيل الأربعة في العهد الجديد، لما يتميز به من تنظيم وتركيز على الجانب التعليمي في حياة الرب يسوع المسيح. ويأتي الإصحاح العاشر كأحد المحاور المفصلية التي تلقي الضوء على تعاليم المسيح لتلاميذه قبل إرسالهم للخدمة. يتناول هذا الإصحاح بعمق تفاصيل الدعوة، والإرسالية، والتحديات التي سيواجهها التلاميذ في طريق التبشير. ولهذا فإن تفسير إنجيل متى الإصحاح العاشر ليس مجرد تحليل لآيات، بل هو غوص في عمق الرسالة الإلهية الموجهة إلى كل مؤمن عبر العصور.
شاهد أيضا:
دليل شامل لفهم إنجيل متى في العهد الجديد
دليل شامل لفهم إنجيل مرقس في العهد الجديد
دليل شامل لفهم إنجيل لوقا في العهد الجديد
دليل شامل لفهم إنجيل يوحنا في العهد الجديد
1. ثُمَّ دَعَا تَلَامِيذَهُ ٱلِٱثْنَيْ عَشَرَ، وَأَعْطَاهُمْ سُلْطَانًا عَلَى ٱلْأَرْوَاحِ ٱلنَّجِسَةِ حَتَّى يُخْرِجُوهَا، وَيَشْفُوا كُلَّ مَرَضٍ وَكُلَّ ضُعْفٍ. (متى 10:1)
5. هَؤُلَاءِ ٱلِٱثْنَا عَشَرَ أَرْسَلَهُمْ يَسُوعُ وَأَوْصَاهُمْ قَائِلًا: إِلَى طَرِيقِ أُمَمٍ لَا تَمْضُوا، وَإِلَى مَدِينَةٍ لِلسَّامِرِيِّينَ لَا تَدْخُلُوا، (متى 10:5)
6. بَلِ ٱذْهَبُوا بَلْ إِلَى ٱلْخِرَافِ ٱلضَّالَّةِ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ. (متى 10:6)
7. وَفِيمَا أَنْتُمْ ذَاهِبُونَ ٱكْرِزُوا قَائِلِينَ: إِنَّهُ قَدِ ٱقْتَرَبَ مَلَكُوتُ ٱلسَّمَاوَاتِ! (متى 10:7)
8. ٱشْفُوا مَرْضَى، طَهِّرُوا بُرْصًا، أَقِيمُوا مَوْتَى، أَخْرِجُوا شَيَاطِينَ. مَجَّانًا أَخَذْتُمْ، مَجَّانًا أَعْطُوا. (متى 10:8)
9. لَا تَقْتَنُوا ذَهَبًا، وَلَا فِضَّةً، وَلَا نُحَاسًا فِي مَنَاطِقِكُمْ، (متى 10:9)
10. وَلَا مِزْوَدًا لِلطَّرِيقِ، وَلَا ثَوْبَيْنِ، وَلَا أَحْذِيَةً، وَلَا عَصًا، لِأَنَّ ٱلْفَاعِلَ مُسْتَحِقٌّ طَعَامَهُ. (متى 10:10)
12. وَحِينَ تَدْخُلُونَ ٱلْبَيْتَ سَلِّمُوا عَلَيْهِ، (متى 10:12)
13. فَإِنْ كَانَ ٱلْبَيْتُ مُسْتَحِقًّا، فَلْيَأْتِ سَلَامُكُمْ عَلَيْهِ. وَلَكِنْ إِنْ لَمْ يَكُنْ مُسْتَحِقًّا، فَلْيَرْجِعْ سَلَامُكُمْ إِلَيْكُمْ. (متى 10:13)
14. وَمَنْ لَا يَقْبَلُكُمْ وَلَا يَسْمَعُ كَلَامَكُمْ، فَٱخْرُجُوا خَارِجًا مِنْ ذَلِكَ ٱلْبَيْتِ أَوْ مِنْ تِلْكَ ٱلْمَدِينَةِ، وَٱنْفُضُوا غُبَارَ أَرْجُلِكُمْ. (متى 10:14)
15. ٱلْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّهُ يَكُونُ لِأَرْضِ سَدُومَ وَعَمُورَةَ يَوْمَ ٱلدِّينِ، أَهْوَنُ مِمَّا لِتِلْكَ ٱلْمَدِينَةِ! (متى 10:15)
16. هَا أَنَا أُرْسِلُكُمْ كَغَنَمٍ فِي وَسَطِ ذِئَابٍ، فَكُونُوا حُكَمَاءَ كَٱلْحَيَّاتِ، وَبُسَطَاءَ كَٱلْحَمَامِ. (متى 10:16)
17. وَلَكِنِ ٱحْذَرُوا مِنَ ٱلنَّاسِ، لِأَنَّهُمْ سَيُسْلِمُونَكُمْ إِلَى مَجَالِسَ، وَفِي مَجَامِعِهِمْ يَجْلِدُونَكُمْ. (متى 10:17)
18. وَتُقْتَادُونَ أَمَامَ وُلَاةٍ وَمُلُوكٍ مِنْ أَجْلِي، شَهَادَةً لَهُمْ وَلِلْأُمَمِ. (متى 10:18)
19. فَمَتَى أَسْلَمُوكُمْ، فَلَا تَهْتَمُّوا كَيْفَ أَوْ بِمَا تَتَكَلَّمُونَ، لِأَنَّكُمْ تُعْطَوْنَ فِي تِلْكَ ٱلسَّاعَةِ مَا تَتَكَلَّمُونَ بِهِ، (متى 10:19)
20. لِأَنَّ لَسْتُمْ أَنْتُمُ ٱلْمُتَكَلِّمِينَ، بَلْ رُوحُ أَبِيكُمُ ٱلَّذِي يَتَكَلَّمُ فِيكُمْ. (متى 10:20)
21. وَسَيُسَلِّمُ ٱلْأَخُ أَخَاهُ إِلَى ٱلْمَوْتِ، وَٱلْوَالِدُ وَلَدَهُ، وَيَقُومُ ٱلْأَوْلَادُ عَلَى ٱلْوَالِدَيْنِ وَيُمِيتُونَهُمْ. (متى 10:21)
22. وَتَكُونُونَ مُبْغَضِينَ مِنَ ٱلْجَمِيعِ مِنْ أَجْلِ ٱسْمِي، وَلَكِنِ ٱلَّذِي يَصْبِرُ إِلَى ٱلنِّهَايَةِ، فَهٰذَا يُخَلَّصُ. (متى 10:22)
23. وَمَتَى طَرَدُوكُمْ فِي هٰذِهِ ٱلْمَدِينَةِ، فَٱهْرُبُوا إِلَى ٱلْأُخْرَى، لِأَنِّي ٱلْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: لَا تُكْمِلُونَ مُدُنَ إِسْرَائِيلَ حَتَّى يَأْتِيَ ٱبْنُ ٱلْإِنْسَانِ. (متى 10:23)
24. لَيْسَ ٱلتِّلْمِيذُ أَفْضَلَ مِنَ ٱلْمُعَلِّمِ، وَلَا ٱلْعَبْدُ أَفْضَلَ مِنْ سَيِّدِهِ. (متى 10:24)
25. يَكْفِي ٱلتِّلْمِيذَ أَنْ يَكُونَ كَمُعَلِّمِهِ، وَٱلْعَبْدَ كَسَيِّدِهِ. إِنْ كَانُوا قَدْ لَقَّبُوا رَبَّ ٱلْبَيْتِ بَعْلَزَبُولَ، فَكَمْ بِٱلْأَوْلَى أَهْلَ بَيْتِهِ؟ (متى 10:25)
26. فَلَا تَخَافُوهُمْ. لِأَنَّهُ لَيْسَ مَكْتُومٌ لَنْ يُسْتَعْلَنَ، وَلَا خَفِيٌّ لَنْ يُعْرَفَ. (متى 10:26)
27. ٱلَّذِي أَقُولُهُ لَكُمْ فِي ٱلظُّلْمَةِ، قُولُوهُ فِي ٱلنُّورِ، وَٱلَّذِي تُسْمَعُونَهُ فِي ٱلْأُذْنِ، نَادُوا بِهِ عَلَى ٱلسُّطُوحِ. (متى 10:27)
28. وَلَا تَخَافُوا مِنَ ٱلَّذِينَ يَقْتُلُونَ ٱلْجَسَدَ، وَلَكِنِ ٱلنَّفْسَ لَا يَقْدِرُونَ أَنْ يَقْتُلُوهَا، بَلْ خَافُوا بِٱلْأَوْلَى ٱلَّذِي يَقْدِرُ أَنْ يُهْلِكَ ٱلنَّفْسَ وَٱلْجَسَدَ كِلَيْهِمَا فِي جَهَنَّمَ. (متى 10:28)
29. أَلَيْسَ عُصْفُورَانِ يُبَاعَانِ بِفَلْسٍ؟ وَوَاحِدٌ مِنْهُمَا لَا يَسْقُطُ عَلَى ٱلْأَرْضِ بِدُونِ أَبِيكُمْ! (متى 10:29)
30. وَأَمَّا أَنْتُمْ فَحَتَّى شُعُورُ رُؤُوسِكُمْ جَمِيعُهَا مَعْدُودَةٌ. (متى 10:30)
31. فَلَا تَخَافُوا! أَنْتُمْ أَفْضَلُ مِنْ عَصَافِيرَ كَثِيرَةٍ! (متى 10:31)
32. فَكُلُّ مَنْ يَعْتَرِفُ بِي قُدَّامَ ٱلنَّاسِ، أَعْتَرِفُ أَنَا أَيْضًا بِهِ قُدَّامَ أَبِي ٱلَّذِي فِي ٱلسَّمَاوَاتِ. (متى 10:32)
33. وَلَكِنْ مَنْ يُنْكِرُنِي قُدَّامَ ٱلنَّاسِ، أُنْكِرُهُ أَنَا أَيْضًا قُدَّامَ أَبِي ٱلَّذِي فِي ٱلسَّمَاوَاتِ. (متى 10:33)
34. لَا تَظُنُّوا أَنِّي جِئْتُ لِأُلْقِيَ سَلَامًا عَلَى ٱلْأَرْضِ! مَا جِئْتُ لِأُلْقِيَ سَلَامًا، بَلْ سَيْفًا. (متى 10:34)
35. فَإِنِّي جِئْتُ لِأُفَرِّقَ ٱلْإِنْسَانَ ضِدَّ أَبِيهِ، وَٱلِٱبْنَةَ ضِدَّ أُمِّهَا، وَٱلْكَنَّةَ ضِدَّ حَمَاتِهَا، (متى 10:35)
36. وَأَعْدَاءُ ٱلْإِنْسَانِ أَهْلُ بَيْتِهِ! (متى 10:36)
37. مَنْ أَحَبَّ أَبًا أَوْ أُمًّا أَكْثَرَ مِنِّي، فَلَا يَسْتَحِقُّنِي! وَمَنْ أَحَبَّ ٱبْنًا أَوِ ٱبْنَةً أَكْثَرَ مِنِّي، فَلَا يَسْتَحِقُّنِي! (متى 10:37)
38. وَمَنْ لَا يَأْخُذُ صَلِيبَهُ وَيَتْبَعُنِي، فَلَا يَسْتَحِقُّنِي. (متى 10:38)
39. مَنْ وَجَدَ حَيَاتَهُ يُضَيِّعُهَا، وَمَنْ أَضَاعَ حَيَاتَهُ مِنْ أَجْلِي يَجِدُهَا. (متى 10:39)
40. مَنْ يَقْبَلُكُمْ يَقْبَلُنِي، وَمَنْ يَقْبَلُنِي يَقْبَلُ ٱلَّذِي أَرْسَلَنِي. (متى 10:40)
41. مَنْ يَقْبَلُ نَبِيًّا بِٱسْمِ نَبِيٍّ، فَأَجْرَ نَبِيٍّ يَأْخُذُ. وَمَنْ يَقْبَلُ بَارًّا بِٱسْمِ بَارٍّ، فَأَجْرَ بَارٍّ يَأْخُذُ. (متى 10:41)
42. وَمَنْ سَقَى أَحَدَ هَؤُلَاءِ ٱلصِّغَارِ كَأْسَ مَاءٍ بَارِدٍ فَقَطْ بِٱسْمِ تِلْمِيذٍ، ٱلْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّهُ لَا يُضِيعُ أَجْرَهُ. (متى 10:42)
في بداية الإصحاح، يذكر الإنجيلي متى أن يسوع دعا تلاميذه الاثني عشر وأعطاهم سلطانًا على الأرواح النجسة ليخرجوها، وليشفوا كل مرض وكل ضعف. هذا المقطع يؤكد على أن الدعوة الإلهية لا تأتي بدون تجهيز. فقد منحهم المسيح السلطان الإلهي ليكونوا أداة للشفاء والخلاص.
ويُذكر في هذا المقطع أسماء التلاميذ الاثني عشر، وهذا ليس تفصيلًا عابرًا بل تأكيدًا على أن الله يعرف كل فرد باسمه، ويستخدمه في عمله العظيم. كل تلميذ يمثل نموذجًا من نماذج البشرية المختلفة التي استخدمها الله لتوصيل رسالته.
في هذه الآيات، يوضح يسوع للتلاميذ أن مهمتهم الأولى هي التوجه إلى "خراف بيت إسرائيل الضالة". وتُعد هذه التوجيهات بمثابة خطة استراتيجية روحية تضع الأولوية في تبشير شعب العهد القديم، قبل الانطلاق إلى الأمم الأخرى.
ويؤكد المسيح على أن رسالتهم تتضمن الشفاء، إقامة الموتى، تطهير البرص، وإخراج الشياطين. والأهم من ذلك هو العبارة الشهيرة: "مجانًا أخذتم، مجانًا أعطوا"، التي ترسّخ مبدأ العطاء غير المشروط في قلب كل خادم للإنجيل.
في هذا الجزء، يطلب يسوع من تلاميذه ألا يحملوا ذهبًا ولا فضة ولا نحاسًا في مناطقهم. هنا يعكس المسيح مبدأ الاتكال الكامل على العناية الإلهية. فالرسالة لا تحتاج إلى موارد بشرية مادية، بل إلى قلب مؤمن، متكل على الله في كل شيء.
هذا التوجيه يعلم المؤمنين أن مصدر قوتهم ليس المال أو الممتلكات، بل الثقة الكاملة في الله الذي يُرسل ويُعيل.
يوجه يسوع تلاميذه للبحث عن من يستحق السلام في كل مدينة يدخلونها، وأن يقيموا عنده حتى يغادروا. ويقول إن من لا يقبلهم ولا يسمع كلامهم، فليخرجوا وينفضوا غبار أرجلهم. هذا التحذير يشير إلى المسؤولية التي تقع على من يسمع رسالة الإنجيل.
الرفض ليس موجّهًا للتلميذ كشخص، بل للرسالة التي يحملها. ومن هنا نفهم أن رفض الإنجيل ليس موقفًا شخصيًا بل قرارًا روحيًا له تبعاته.
يُشبّه يسوع التلاميذ بالخراف وسط الذئاب، ويطلب منهم أن يكونوا حكماء كالحيات، وبسطاء كالحمام. في هذه الآية نجد أعمق المبادئ الروحية التي تميز شخصية الخادم الحقيقي: الحكمة المرتبطة بالبصيرة، والبساطة المرتبطة بالنقاوة.
التحديات الروحية والاجتماعية كثيرة، ولكن الحكمة والوداعة هما السلاحان الأساسيان للتغلب عليها.
يحذر المسيح تلاميذه من الاضطهاد الذي سيواجهونه من السلطات الدينية والمدنية. ويشجعهم بقوله إن الروح القدس هو الذي سيتكلم فيهم عند المحاكمات. هذا التشجيع يمنح القوة والثقة لكل من يتعرض للظلم من أجل الإنجيل.
ويوضح المسيح أن من يثبت إلى المنتهى فهذا يخلص، ما يؤكد أن الثبات في الإيمان ليس خيارًا بل هو طريق الخلاص.
يركّز يسوع في هذا المقطع على تشجيع التلاميذ بعدم الخوف من الناس، بل من الله الذي يقدر أن يهلك النفس والجسد في جهنم. ويعطيهم مثالاً رائعًا عن العناية الإلهية، إذ يقول إن شعور رؤوسهم جميعها محصاة.
كما يؤكد أن الاعتراف به أمام الناس يقابله الاعتراف الإلهي بهم أمام الآب. وهنا يظهر البعد الأبدي للإيمان، فالتصريح بالإيمان بالمسيح هو شهادة للحق وللحياة الأبدية.
رغم أن رسالة المسيح هي رسالة سلام، إلا أنه يوضح أن نتائج قبول الإنجيل قد تُسبب انقسامًا حتى داخل الأسرة. فاتباع المسيح قد يتطلب ترك العلاقات، وأحيانًا حتى مواجهة الرفض من الأقرباء.
ويقول بوضوح: "من أحب أبًا أو أمًا أكثر مني فلا يستحقني"، وهذا يشير إلى الأسبقية المطلقة للمسيح في حياة المؤمن. كما يضيف: "من وجد حياته يضيعها، ومن أضاع حياته من أجلي يجدها"، وهو جوهر العطاء الكامل للرب.
يختم يسوع هذا الإصحاح بتأكيد عظيم على قيمة التلميذ والرسالة التي يحملها، فيقول: "من يقبلكم يقبلني، ومن يقبلني يقبل الذي أرسلني". ثم يشير إلى أن مجرد إعطاء كأس ماء بارد لأحد هؤلاء الصغار باسم تلميذ، لن يضيع أجره.
هذا المقطع يعكس طبيعة ملكوت الله الذي يُكرم أصغر عمل يُعمل بإيمان ومحبة.
إن الإصحاح العاشر من إنجيل متى يُعد وثيقة إرسالية تُرسم فيها معالم الخدمة المسيحية الحقيقية. من اختيار التلاميذ وتزويدهم بالسلطان، إلى توجيههم لكيفية التعامل مع الرفض والاضطهاد، ثم تشجيعهم للثبات، وانتهاءً بوعد المكافأة الأبدية.
هذا الإصحاح يدعو كل مؤمن أن يعيش بحسب مبادئ ملكوت الله، متجردًا من التعلقات الأرضية، متمسكًا بالمسيح فوق كل شيء، ومستعدًا للشهادة مهما كلف الثمن.
وفي النهاية، فإن جودة هذا النص لا تكمن فقط في عمقه اللاهوتي، بل في دعوته الحقيقية لكل من يقرأه لأن يتبع يسوع بثقة وثبات، عالمًا أن من يكرم الرب يكرمه الرب، ومن يضحي لأجله يجد الحياة الأبدية.
دليل شامل لفهم إنجيل متى في العهد الجديد
دليل شامل لفهم إنجيل مرقس في العهد الجديد
دليل شامل لفهم إنجيل لوقا في العهد الجديد
دليل شامل لفهم إنجيل يوحنا في العهد الجديد
تفسير إنجيل متى الإصحاح العاشر الفصل 10
1. ثُمَّ دَعَا تَلَامِيذَهُ ٱلِٱثْنَيْ عَشَرَ، وَأَعْطَاهُمْ سُلْطَانًا عَلَى ٱلْأَرْوَاحِ ٱلنَّجِسَةِ حَتَّى يُخْرِجُوهَا، وَيَشْفُوا كُلَّ مَرَضٍ وَكُلَّ ضُعْفٍ. (متى 10:1)
2. وَأَمَّا أَسْمَاءُ ٱلِٱثْنَيْ عَشَرَ رَسُولًا فَهِيَ: ٱلْأَوَّلُ سِمْعَانُ ٱلَّذِي يُقَالُ لَهُ بُطْرُسُ، وَأَنْدَرَاوُسُ أَخُوهُ، يَعْقُوبُ ٱبْنُ زَبْدِي، وَيُوحَنَّا أَخُوهُ، (متى 10:2)
3. فِيلُبُّسُ وَبَرْثُولَمَاوُسُ، تُومَا وَمَتَّى ٱلْعَشَّارُ، يَعْقُوبُ ٱبْنُ حَلْفَى، وَلَبَّاوُسُ ٱلْمُلَقَّبُ تَدَّاوُسَ، (متى 10:3)
4. سِمْعَانُ ٱلْقَانَانِيُّ، وَيَهُوذَا ٱلْإِسْخَرْيُوطِيُّ ٱلَّذِي أَسْلَمَهُ. (متى 10:4)
5. هَؤُلَاءِ ٱلِٱثْنَا عَشَرَ أَرْسَلَهُمْ يَسُوعُ وَأَوْصَاهُمْ قَائِلًا: إِلَى طَرِيقِ أُمَمٍ لَا تَمْضُوا، وَإِلَى مَدِينَةٍ لِلسَّامِرِيِّينَ لَا تَدْخُلُوا، (متى 10:5)
6. بَلِ ٱذْهَبُوا بَلْ إِلَى ٱلْخِرَافِ ٱلضَّالَّةِ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ. (متى 10:6)
7. وَفِيمَا أَنْتُمْ ذَاهِبُونَ ٱكْرِزُوا قَائِلِينَ: إِنَّهُ قَدِ ٱقْتَرَبَ مَلَكُوتُ ٱلسَّمَاوَاتِ! (متى 10:7)
8. ٱشْفُوا مَرْضَى، طَهِّرُوا بُرْصًا، أَقِيمُوا مَوْتَى، أَخْرِجُوا شَيَاطِينَ. مَجَّانًا أَخَذْتُمْ، مَجَّانًا أَعْطُوا. (متى 10:8)
9. لَا تَقْتَنُوا ذَهَبًا، وَلَا فِضَّةً، وَلَا نُحَاسًا فِي مَنَاطِقِكُمْ، (متى 10:9)
10. وَلَا مِزْوَدًا لِلطَّرِيقِ، وَلَا ثَوْبَيْنِ، وَلَا أَحْذِيَةً، وَلَا عَصًا، لِأَنَّ ٱلْفَاعِلَ مُسْتَحِقٌّ طَعَامَهُ. (متى 10:10)
11. وَأَيَّةَ مَدِينَةٍ أَوْ قَرْيَةٍ دَخَلْتُمُوهَا، فَٱفْحَصُوا مَنْ فِيهَا مُسْتَحِقٌّ، وَأَقِيمُوا هُنَاكَ حَتَّى تَخْرُجُوا. (متى 10:11)
12. وَحِينَ تَدْخُلُونَ ٱلْبَيْتَ سَلِّمُوا عَلَيْهِ، (متى 10:12)
13. فَإِنْ كَانَ ٱلْبَيْتُ مُسْتَحِقًّا، فَلْيَأْتِ سَلَامُكُمْ عَلَيْهِ. وَلَكِنْ إِنْ لَمْ يَكُنْ مُسْتَحِقًّا، فَلْيَرْجِعْ سَلَامُكُمْ إِلَيْكُمْ. (متى 10:13)
14. وَمَنْ لَا يَقْبَلُكُمْ وَلَا يَسْمَعُ كَلَامَكُمْ، فَٱخْرُجُوا خَارِجًا مِنْ ذَلِكَ ٱلْبَيْتِ أَوْ مِنْ تِلْكَ ٱلْمَدِينَةِ، وَٱنْفُضُوا غُبَارَ أَرْجُلِكُمْ. (متى 10:14)
15. ٱلْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّهُ يَكُونُ لِأَرْضِ سَدُومَ وَعَمُورَةَ يَوْمَ ٱلدِّينِ، أَهْوَنُ مِمَّا لِتِلْكَ ٱلْمَدِينَةِ! (متى 10:15)
16. هَا أَنَا أُرْسِلُكُمْ كَغَنَمٍ فِي وَسَطِ ذِئَابٍ، فَكُونُوا حُكَمَاءَ كَٱلْحَيَّاتِ، وَبُسَطَاءَ كَٱلْحَمَامِ. (متى 10:16)
17. وَلَكِنِ ٱحْذَرُوا مِنَ ٱلنَّاسِ، لِأَنَّهُمْ سَيُسْلِمُونَكُمْ إِلَى مَجَالِسَ، وَفِي مَجَامِعِهِمْ يَجْلِدُونَكُمْ. (متى 10:17)
18. وَتُقْتَادُونَ أَمَامَ وُلَاةٍ وَمُلُوكٍ مِنْ أَجْلِي، شَهَادَةً لَهُمْ وَلِلْأُمَمِ. (متى 10:18)
19. فَمَتَى أَسْلَمُوكُمْ، فَلَا تَهْتَمُّوا كَيْفَ أَوْ بِمَا تَتَكَلَّمُونَ، لِأَنَّكُمْ تُعْطَوْنَ فِي تِلْكَ ٱلسَّاعَةِ مَا تَتَكَلَّمُونَ بِهِ، (متى 10:19)
20. لِأَنَّ لَسْتُمْ أَنْتُمُ ٱلْمُتَكَلِّمِينَ، بَلْ رُوحُ أَبِيكُمُ ٱلَّذِي يَتَكَلَّمُ فِيكُمْ. (متى 10:20)
21. وَسَيُسَلِّمُ ٱلْأَخُ أَخَاهُ إِلَى ٱلْمَوْتِ، وَٱلْوَالِدُ وَلَدَهُ، وَيَقُومُ ٱلْأَوْلَادُ عَلَى ٱلْوَالِدَيْنِ وَيُمِيتُونَهُمْ. (متى 10:21)
22. وَتَكُونُونَ مُبْغَضِينَ مِنَ ٱلْجَمِيعِ مِنْ أَجْلِ ٱسْمِي، وَلَكِنِ ٱلَّذِي يَصْبِرُ إِلَى ٱلنِّهَايَةِ، فَهٰذَا يُخَلَّصُ. (متى 10:22)
23. وَمَتَى طَرَدُوكُمْ فِي هٰذِهِ ٱلْمَدِينَةِ، فَٱهْرُبُوا إِلَى ٱلْأُخْرَى، لِأَنِّي ٱلْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: لَا تُكْمِلُونَ مُدُنَ إِسْرَائِيلَ حَتَّى يَأْتِيَ ٱبْنُ ٱلْإِنْسَانِ. (متى 10:23)
24. لَيْسَ ٱلتِّلْمِيذُ أَفْضَلَ مِنَ ٱلْمُعَلِّمِ، وَلَا ٱلْعَبْدُ أَفْضَلَ مِنْ سَيِّدِهِ. (متى 10:24)
25. يَكْفِي ٱلتِّلْمِيذَ أَنْ يَكُونَ كَمُعَلِّمِهِ، وَٱلْعَبْدَ كَسَيِّدِهِ. إِنْ كَانُوا قَدْ لَقَّبُوا رَبَّ ٱلْبَيْتِ بَعْلَزَبُولَ، فَكَمْ بِٱلْأَوْلَى أَهْلَ بَيْتِهِ؟ (متى 10:25)
26. فَلَا تَخَافُوهُمْ. لِأَنَّهُ لَيْسَ مَكْتُومٌ لَنْ يُسْتَعْلَنَ، وَلَا خَفِيٌّ لَنْ يُعْرَفَ. (متى 10:26)
27. ٱلَّذِي أَقُولُهُ لَكُمْ فِي ٱلظُّلْمَةِ، قُولُوهُ فِي ٱلنُّورِ، وَٱلَّذِي تُسْمَعُونَهُ فِي ٱلْأُذْنِ، نَادُوا بِهِ عَلَى ٱلسُّطُوحِ. (متى 10:27)
28. وَلَا تَخَافُوا مِنَ ٱلَّذِينَ يَقْتُلُونَ ٱلْجَسَدَ، وَلَكِنِ ٱلنَّفْسَ لَا يَقْدِرُونَ أَنْ يَقْتُلُوهَا، بَلْ خَافُوا بِٱلْأَوْلَى ٱلَّذِي يَقْدِرُ أَنْ يُهْلِكَ ٱلنَّفْسَ وَٱلْجَسَدَ كِلَيْهِمَا فِي جَهَنَّمَ. (متى 10:28)
29. أَلَيْسَ عُصْفُورَانِ يُبَاعَانِ بِفَلْسٍ؟ وَوَاحِدٌ مِنْهُمَا لَا يَسْقُطُ عَلَى ٱلْأَرْضِ بِدُونِ أَبِيكُمْ! (متى 10:29)
30. وَأَمَّا أَنْتُمْ فَحَتَّى شُعُورُ رُؤُوسِكُمْ جَمِيعُهَا مَعْدُودَةٌ. (متى 10:30)
31. فَلَا تَخَافُوا! أَنْتُمْ أَفْضَلُ مِنْ عَصَافِيرَ كَثِيرَةٍ! (متى 10:31)
32. فَكُلُّ مَنْ يَعْتَرِفُ بِي قُدَّامَ ٱلنَّاسِ، أَعْتَرِفُ أَنَا أَيْضًا بِهِ قُدَّامَ أَبِي ٱلَّذِي فِي ٱلسَّمَاوَاتِ. (متى 10:32)
33. وَلَكِنْ مَنْ يُنْكِرُنِي قُدَّامَ ٱلنَّاسِ، أُنْكِرُهُ أَنَا أَيْضًا قُدَّامَ أَبِي ٱلَّذِي فِي ٱلسَّمَاوَاتِ. (متى 10:33)
34. لَا تَظُنُّوا أَنِّي جِئْتُ لِأُلْقِيَ سَلَامًا عَلَى ٱلْأَرْضِ! مَا جِئْتُ لِأُلْقِيَ سَلَامًا، بَلْ سَيْفًا. (متى 10:34)
35. فَإِنِّي جِئْتُ لِأُفَرِّقَ ٱلْإِنْسَانَ ضِدَّ أَبِيهِ، وَٱلِٱبْنَةَ ضِدَّ أُمِّهَا، وَٱلْكَنَّةَ ضِدَّ حَمَاتِهَا، (متى 10:35)
36. وَأَعْدَاءُ ٱلْإِنْسَانِ أَهْلُ بَيْتِهِ! (متى 10:36)
37. مَنْ أَحَبَّ أَبًا أَوْ أُمًّا أَكْثَرَ مِنِّي، فَلَا يَسْتَحِقُّنِي! وَمَنْ أَحَبَّ ٱبْنًا أَوِ ٱبْنَةً أَكْثَرَ مِنِّي، فَلَا يَسْتَحِقُّنِي! (متى 10:37)
38. وَمَنْ لَا يَأْخُذُ صَلِيبَهُ وَيَتْبَعُنِي، فَلَا يَسْتَحِقُّنِي. (متى 10:38)
39. مَنْ وَجَدَ حَيَاتَهُ يُضَيِّعُهَا، وَمَنْ أَضَاعَ حَيَاتَهُ مِنْ أَجْلِي يَجِدُهَا. (متى 10:39)
40. مَنْ يَقْبَلُكُمْ يَقْبَلُنِي، وَمَنْ يَقْبَلُنِي يَقْبَلُ ٱلَّذِي أَرْسَلَنِي. (متى 10:40)
41. مَنْ يَقْبَلُ نَبِيًّا بِٱسْمِ نَبِيٍّ، فَأَجْرَ نَبِيٍّ يَأْخُذُ. وَمَنْ يَقْبَلُ بَارًّا بِٱسْمِ بَارٍّ، فَأَجْرَ بَارٍّ يَأْخُذُ. (متى 10:41)
42. وَمَنْ سَقَى أَحَدَ هَؤُلَاءِ ٱلصِّغَارِ كَأْسَ مَاءٍ بَارِدٍ فَقَطْ بِٱسْمِ تِلْمِيذٍ، ٱلْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّهُ لَا يُضِيعُ أَجْرَهُ. (متى 10:42)
من هم الاثنا عشر تلميذاً؟ (متى 10: 1-4)
في بداية الإصحاح، يذكر الإنجيلي متى أن يسوع دعا تلاميذه الاثني عشر وأعطاهم سلطانًا على الأرواح النجسة ليخرجوها، وليشفوا كل مرض وكل ضعف. هذا المقطع يؤكد على أن الدعوة الإلهية لا تأتي بدون تجهيز. فقد منحهم المسيح السلطان الإلهي ليكونوا أداة للشفاء والخلاص.
ويُذكر في هذا المقطع أسماء التلاميذ الاثني عشر، وهذا ليس تفصيلًا عابرًا بل تأكيدًا على أن الله يعرف كل فرد باسمه، ويستخدمه في عمله العظيم. كل تلميذ يمثل نموذجًا من نماذج البشرية المختلفة التي استخدمها الله لتوصيل رسالته.
الإرسالية إلى خراف بيت إسرائيل (متى 10: 5-8)
في هذه الآيات، يوضح يسوع للتلاميذ أن مهمتهم الأولى هي التوجه إلى "خراف بيت إسرائيل الضالة". وتُعد هذه التوجيهات بمثابة خطة استراتيجية روحية تضع الأولوية في تبشير شعب العهد القديم، قبل الانطلاق إلى الأمم الأخرى.
ويؤكد المسيح على أن رسالتهم تتضمن الشفاء، إقامة الموتى، تطهير البرص، وإخراج الشياطين. والأهم من ذلك هو العبارة الشهيرة: "مجانًا أخذتم، مجانًا أعطوا"، التي ترسّخ مبدأ العطاء غير المشروط في قلب كل خادم للإنجيل.
عدم الاعتماد على المال أو الممتلكات (متى 10: 9-10)
في هذا الجزء، يطلب يسوع من تلاميذه ألا يحملوا ذهبًا ولا فضة ولا نحاسًا في مناطقهم. هنا يعكس المسيح مبدأ الاتكال الكامل على العناية الإلهية. فالرسالة لا تحتاج إلى موارد بشرية مادية، بل إلى قلب مؤمن، متكل على الله في كل شيء.
هذا التوجيه يعلم المؤمنين أن مصدر قوتهم ليس المال أو الممتلكات، بل الثقة الكاملة في الله الذي يُرسل ويُعيل.
استقبال المدينة أو رفضها (متى 10: 11-15)
يوجه يسوع تلاميذه للبحث عن من يستحق السلام في كل مدينة يدخلونها، وأن يقيموا عنده حتى يغادروا. ويقول إن من لا يقبلهم ولا يسمع كلامهم، فليخرجوا وينفضوا غبار أرجلهم. هذا التحذير يشير إلى المسؤولية التي تقع على من يسمع رسالة الإنجيل.
الرفض ليس موجّهًا للتلميذ كشخص، بل للرسالة التي يحملها. ومن هنا نفهم أن رفض الإنجيل ليس موقفًا شخصيًا بل قرارًا روحيًا له تبعاته.
كنوز الحكمة وسط الذئاب (متى 10: 16)
يُشبّه يسوع التلاميذ بالخراف وسط الذئاب، ويطلب منهم أن يكونوا حكماء كالحيات، وبسطاء كالحمام. في هذه الآية نجد أعمق المبادئ الروحية التي تميز شخصية الخادم الحقيقي: الحكمة المرتبطة بالبصيرة، والبساطة المرتبطة بالنقاوة.
التحديات الروحية والاجتماعية كثيرة، ولكن الحكمة والوداعة هما السلاحان الأساسيان للتغلب عليها.
الاضطهاد والمجاهرة بالإيمان (متى 10: 17-23)
يحذر المسيح تلاميذه من الاضطهاد الذي سيواجهونه من السلطات الدينية والمدنية. ويشجعهم بقوله إن الروح القدس هو الذي سيتكلم فيهم عند المحاكمات. هذا التشجيع يمنح القوة والثقة لكل من يتعرض للظلم من أجل الإنجيل.
ويوضح المسيح أن من يثبت إلى المنتهى فهذا يخلص، ما يؤكد أن الثبات في الإيمان ليس خيارًا بل هو طريق الخلاص.
لا تخافوا من الذين يقتلون الجسد (متى 10: 24-33)
يركّز يسوع في هذا المقطع على تشجيع التلاميذ بعدم الخوف من الناس، بل من الله الذي يقدر أن يهلك النفس والجسد في جهنم. ويعطيهم مثالاً رائعًا عن العناية الإلهية، إذ يقول إن شعور رؤوسهم جميعها محصاة.
كما يؤكد أن الاعتراف به أمام الناس يقابله الاعتراف الإلهي بهم أمام الآب. وهنا يظهر البعد الأبدي للإيمان، فالتصريح بالإيمان بالمسيح هو شهادة للحق وللحياة الأبدية.
السيف لا السلام (متى 10: 34-39)
رغم أن رسالة المسيح هي رسالة سلام، إلا أنه يوضح أن نتائج قبول الإنجيل قد تُسبب انقسامًا حتى داخل الأسرة. فاتباع المسيح قد يتطلب ترك العلاقات، وأحيانًا حتى مواجهة الرفض من الأقرباء.
ويقول بوضوح: "من أحب أبًا أو أمًا أكثر مني فلا يستحقني"، وهذا يشير إلى الأسبقية المطلقة للمسيح في حياة المؤمن. كما يضيف: "من وجد حياته يضيعها، ومن أضاع حياته من أجلي يجدها"، وهو جوهر العطاء الكامل للرب.
من يقبلكم يقبلني (متى 10: 40-42)
يختم يسوع هذا الإصحاح بتأكيد عظيم على قيمة التلميذ والرسالة التي يحملها، فيقول: "من يقبلكم يقبلني، ومن يقبلني يقبل الذي أرسلني". ثم يشير إلى أن مجرد إعطاء كأس ماء بارد لأحد هؤلاء الصغار باسم تلميذ، لن يضيع أجره.
هذا المقطع يعكس طبيعة ملكوت الله الذي يُكرم أصغر عمل يُعمل بإيمان ومحبة.
خلاصة تفسير إنجيل متى الإصحاح العاشر
إن الإصحاح العاشر من إنجيل متى يُعد وثيقة إرسالية تُرسم فيها معالم الخدمة المسيحية الحقيقية. من اختيار التلاميذ وتزويدهم بالسلطان، إلى توجيههم لكيفية التعامل مع الرفض والاضطهاد، ثم تشجيعهم للثبات، وانتهاءً بوعد المكافأة الأبدية.
هذا الإصحاح يدعو كل مؤمن أن يعيش بحسب مبادئ ملكوت الله، متجردًا من التعلقات الأرضية، متمسكًا بالمسيح فوق كل شيء، ومستعدًا للشهادة مهما كلف الثمن.
وفي النهاية، فإن جودة هذا النص لا تكمن فقط في عمقه اللاهوتي، بل في دعوته الحقيقية لكل من يقرأه لأن يتبع يسوع بثقة وثبات، عالمًا أن من يكرم الرب يكرمه الرب، ومن يضحي لأجله يجد الحياة الأبدية.